-
1 становиться понятным
становиться понятнымהִתבָּאֵר [לְהִתבָּאֵר, מִ-, יִ-] -
2 становиться понятным
Становиться понятнымWhen the efficiency of the motors is accounted for, it is easy to see why two 40-kW motors may be required for even a moderate-size RIM machine.The magnitude of the problem comes into focus, however, when one realizes that the EPA is considering still further reductions to the NOx emission standards.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > становиться понятным
-
3 становиться понятным
General subject: be born in, be borne in, be borne in onУниверсальный русско-английский словарь > становиться понятным
-
4 становиться понятным
vgener. gegenwärtig werden, klarwerdenУниверсальный русско-немецкий словарь > становиться понятным
-
5 становиться понятным
vgener. s'éclaircirDictionnaire russe-français universel > становиться понятным
-
6 становиться понятным
selvitä, käydä selville -
7 становиться
Становиться (неустойчивым)-- Also, when the rotor went unstable the dominating frequency component occurred at 3300 rpm, the first rotor critical speed. Становиться - to become, to be; to be made, to go (+ adjective); to take onРусско-английский научно-технический словарь переводчика > становиться
-
8 становиться более понятным
Становиться более понятнымThis result becomes more apparent when one considers that it is the integral of the product of the velocity and temperature distributions.The advantage becomes more clear if one integrates the heat flux over the time for which precursory cooling prevails.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > становиться более понятным
-
9 становиться
(= стать, превращаться) become, get, begin, start (to), turn, grow; take a position, stand, stop• В результате преобразования уравнение (1) становится (= принимает форму)... - After simplification equation (1) becomes...• В свете всех этих фактов становится естественным (вычислить и т. п.)... - In view of all these facts it becomes natural to...• В свете этих вводных замечаний становится ясно, что... - In light of these introductory remarks, it is apparent that...• Вскоре стало очевидным, что... - It soon became obvious that...• Доказательство становится неверным, если... - The proof breaks down if...• Из результатов последнего параграфа становится ясно, что... - It is apparent from the last section that...• Наше задание становится существенно сложнее в случае... - The task at hand is more complicated in the case of...• Однако задача становится много проще, если... - The problem, however, becomes much simpler if...• После этого это становится проблемой (чего-л). - Thereafter it is a matter of...• Причина становится понятной, если мы рассмотрим... - The reason becomes apparent if we consider...• Ситуация становится немного проще в случае, когда... - The situation is slightly simpler in the case where...• Как только это отличие четко осознано, сразу становится возможным... - Once this distinction is clearly understood, it becomes possible to...• Становится понятным, что... - It becomes clear that...• Становится ясным, что... - It becomes apparent that...• Теперь стало возможным (доказать и т. п.)... - It became feasible to...• Теперь становится относительно простым... - It is now a relatively simple matter to...• Теперь становится очевидным, что... - It should be evident now that...• Это имеет то преимущество, что становится вполне понятно, что... - This has the advantage of making it quite clear that...• Это исследование становится легче, если воспользоваться... - This study is facilitated by the use of...• Это становится видным из рис. 2, где... - This becomes apparent in Figure 2, where...• Это становится понятным (= ясным), если мы рассмотрим... - This becomes clear on consideration of...• Этот эффект становится еще более заметным, когда... - This effect becomes even more marked when... -
10 проясняться
(становиться понятным) to clarify, to become clear -
11 открываться
несов.; сов. - откры́ться1) врз açılmakчемода́н откры́лся — bavul açıldı
когда́ откро́ется теа́тр? — tiyatro ne zaman açılacak
нашему взо́ру откры́лся краси́вый вид — gözlerimiz önünde güzel bir manzara açıldı
заче́м ты ему́ откры́лся? — ona ne diye açıldın?
2) ( становиться известным) açığa / ortaya çıkmak3) ( становиться понятным) anlaşılmak••у него́ откры́лись глаза́ — gözü açıldı
-
12 открываться
v1) gener. angähnen (перед чьим-л. взором - о пропасти, темноте, пустоте), aufgehn (тж. перен.), aufklappen, aufschnappen (о замке и т.п.; со щелчком), ausspringen, beginnen (о заседании), jappen (напр., о двери), sich ausklinken (о двери), sich erschließen (становиться понятным кому-л.; j-m), sich öffnen, aufgehen (тж. перен.), sich eröffnen3) colloq. aufschnappen (о замке и т. п.; со щелчком), sich aufmachen, lösspringen4) milit. in Sicht kommen (о береге)5) eng. ansprechen6) hunt. aufgehen (об охотничьем сезоне)7) pompous. sich auftun -
13 доходить
varmak,ulaşmak* * *несов.; сов. - дойти́1) врз varmak, ulaşmak; gelmekмы дошли́ до вокза́ла за де́сять мину́т — gara on dakikada vardık
письмо́ дошло́ по назначе́нию — mektup yerine ulaştı
письмо́ до него́ не дошло́ — mektup eline geçmedi
дойти́ до на́ших дней — günümüze kadar gelmek, bugüne (ayakta) kalmak (о памятниках и т. п.); günümüze kadar sürüp gelmek (о вражде и т. п.)
после́днее доше́дшее до нас письмо́ писа́теля — yazarın bize ulaşan son mektubu
э́ти слу́хи доходи́ли и до нас — bu söylentiler bizim kulağımıza da geliyordu
доходи́ть до коле́н — diz hizasına gelmek (о воде и т. п.)
сюда́ ве́тер не дохо́дит — burasını rüzgar tutmuyor
о́чередь дошла́ до нас — sıra bize geldi
де́ло дошло́ до того́, что... — iş o hale geldi ki,...
де́ло дошло́ до дра́ки — iş dövüşmeye kadar vardı
а когда́ де́ло дохо́дит до де́нег,... — iş paraya geldi mi,...
он дошёл до того́, что... — o hale geldi ki...
до чего́ он дошёл! — ne hale düştü!
он дошёл до утвержде́ния, что... —... iddia edecek kadar ileri gitti
вот до чего́ он дохо́дит в свои́х обвине́ниях — suçlamalarını işte buna kadar uzatıyor
кома́нда дошла́ до фина́ла — takım finale yükseldi
2) разг. ( становиться понятным) intikal etmekдо него́ не дошло́ — intikal edemedi
до него́ пло́хо / сла́бо дохо́дит — intikali azdır, intikal kudreti zayıftır
наконе́ц-то сего́дня до него́ дошло́ — nihayet bugün kafasına dank etti
3) прост. (ослабевать, обессилевать) bitmek••у меня́ до э́того ру́ки не дохо́дят — buna elim değmiyor
-
14 проясняться
несов.; сов. - проясни́ться1) ( о погоде) açmak2) ( о лице) aydınlanmak3) ( становиться понятным) aydınlığa kavuşmak, netleşmekположе́ние проясни́лось — durum aydınlığa kavuştu
-
15 объясниться
объясн||иться1. см. объясняться·2. (выясняться, становиться понятным) γίνομαι καταληπτός, γίνομαι κατανοητός. -
16 объясняться
объясниться вияснятися, вияснитися, пояснятися, пояснитися, з'ясовуватися, з'ясуватися. [Незабаром виясниться, через віщо це сталося. Справа поясняється дуже просто]. Об'ясняться, об'ясниться с кем (по поводу недоразумения, несогласия в чём) - порозуміватися, порозумітися з ким, виясняти, вияснити непорозуміння. -ся в любви - освідчатися, освідчитися кому, признаватися кому про кохання. -ся знаками - порозуміватися на миґах.* * *несов.; сов. - объясн`иться1) (выяснять отношения, улаживать недоразумения) порозуміва́тися, порозумі́тися; ( давать объяснение) поя́снювати и поясня́ти, поясни́ти; ( выяснять) з'ясо́вувати, з'ясува́ти; (несов.: переговорить) переговори́ти; (несов.: поговорить) поговори́ти2) (становиться понятным, выясняться) з'ясо́вуватися, з'ясува́тися3) (несов.: разговаривать, изъясняться) розмовля́ти, говори́ти4) (несов.: иметь объяснение в чём-л.) поя́снюватися, поясня́тися5) строит. (несов.) поя́снюватися, поясня́тися; з'ясо́вуватися -
17 выясняться
несов. - выясня́ться, сов. - вы́ясниться1) ( становиться понятным) clarify, become clearпо́зже всё вы́яснилось — everything clarified [became clear] later
тепе́рь выясня́ется, что... — it turns out now that...
как вы́яснилось вводн. сл. — as it turned out
причи́ны происше́ствия выясня́ются — the cause of the incident is being investigated [looked into]
-
18 доходить
несов. - доходи́ть, сов. - дойти́; (до)1) ( достигать какого-л места) reach (d), get (to); go (as far as); сов. тж. come (to)доходи́ть до ме́ста назначе́ния — reach one's destination
не доходя́ (до) — (just) before one comes (to), before one reaches (d)
письмо́ до него́ не дошло́ — the letter did not reach him
мы дошли́ до того́ ме́ста в кни́ге, где... — we reached [got to] the point in the book where...
погоди́, дойдёт и до тебя́! — you just wait, your turn will come too!
2) (о звуках, сведениях и т.п.) reach (d); come (to); reach [come to] smb's earsно́вость дошла́ до меня́ то́лько вчера́ — the news reached me only yesterday
3) (приближаться к какому-л уровню, отметке) reach (d), be close [-s] (to); (о количестве тж.) amount (to)не доходи́ть до чего́-л — be below smth, not to come close to smth
доходи́ть до колосса́льных разме́ров — reach colossal dimensions
расхо́ды дохо́дят до 5000 рубле́й — expenses are close to [may be as high as] five thousand roubles
ма́льчик уже дохо́дит мне до по́яса — the boy comes up to my waist now
доходи́ть до то́чки кипе́ния — come to the boil
4) (приходить в какое-л состояние, переходить к каким-л действиям) come (to); reach a state (of); end up (+ ger); (при неодушевл. подлежащем) result (in)доходи́ть до по́лного изнеможе́ния — get utterly exhausted
доходи́ть до бе́шенства — fly into a rage
доходи́ть до слёз — end (up) in tears
доходи́ть до дра́ки — come to blows
доходи́ть до неле́пости — fall / run into absurdity
доходи́ть до смешно́го — come to ridiculous things
я дошёл до того́, что стал шпио́нить за ни́ми — I came to [I ended up] spying on them
до чего́ ты дошёл! — look what you've come to!
как дошёл ты до жи́зни тако́й? — how have you come to this way of life?
когда́ де́ло дохо́дит до поли́тики — when it comes to politics
де́ло дошло́ до того́, что... — it came to (+ ger phrase), it resulted / ended in (+ ger phrase)
до э́того де́ло не дошло́ — things didn't go as far as that
5) разг. (находить понимание, вызывать отклик) get (to); reach out (to)поли́тики стремя́тся дойти́ до ка́ждого избира́теля — politicians are trying to reach out to every voter
их игра́ не дохо́дит до зри́теля — their acting does not get to the audience
6) разг. ( становиться понятным) come home (to)по́зже до меня́ дошло́, что нас обману́ли — it came home to me later that we had been tricked
до него́ никогда́ не дохо́дит ска́занное — he never gets the message
до неё не сра́зу дошла́ э́та шу́тка — it took her some time to latch on to the joke
до тебя́ дошло́? — (you) got it?, are you latching on?
8) прост. (без доп.; слабеть) lose one's strength, go downhill••доходи́ть свои́м умо́м — think out for oneself
(у меня́)
ру́ки до э́того не дохо́дят — I never have time for it, I never get around to it -
19 разъясняться
несов. - разъясня́ться, сов. - разъясни́ться1) ( становиться понятным) become clear, be cleared upде́ло разъясни́лось — the matter was cleared up
-
20 проясняться
св - проясни́ться1) делаться ясным to clear upне́бо проясни́лось — the sky cleared up
при э́том сообще́нии лицо́ у неё проясни́лось — on hearing this she brightened (up)
2) становиться понятным to become clear(er)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Осмысливаться — несов. неперех. 1. Становиться осмысленным. 2. Становиться понятным, ясным; приобретать смысл, значение. 3. страд. к гл. осмысливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Осмысляться — несов. неперех. разг. 1. Становиться осмысленным; осмысливаться 1.. 2. Становиться понятным, ясным; приобретать смысл, значение; осмысливаться 2.. 3. страд. к гл. осмыслять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Доможирка — Деревня Доможирка … Википедия
ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон … Большой словарь русских поговорок
Идти/ пойти в голову — 1. Арх., Кар. Образовывать плоды (об огурцах). АОС 9, 229; СРГК 2, 267. 2. Кар. Становиться понятным, осмысленным. СРНГ 28, 362 … Большой словарь русских поговорок
История лезгин — Эту страницу предлагается переименовать в История лезгинского народа. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/20 августа 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского… … Википедия
постигаться — ается; нсв. 1. Поддаваться постижению, становиться понятным, раскрытым, изученным. Любовь не всегда постигается умом. 2. Раскрываться, узнаваться. Умение постигается на практике. Смелость постигается в бою … Энциклопедический словарь
постигаться — I см. постичь; а/ется; страд. II а/ется; нсв. 1) Поддаваться постижению, становиться понятным, раскрытым, изученным. Любовь не всегда постигается умом. 2) Раскрываться, узнаваться. Умение постигается на практике. Смелость постигается в бою … Словарь многих выражений
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… … Православная энциклопедия
РАЗЪЯСНИВАТЬ — или ся, разъяснеть, или разъясниться, безлично о погоде, разведреть, разведриться, разгуляться, становиться ясным, очищаться от туч, облаков. Разъяснять, разъяснить что кому, объяснять, изъяснять, излагать подробно, толковать, толмачить, делать… … Толковый словарь Даля
Волшебные предметы мира Гарри Поттера — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия